第132章 (2 / 2)
悠悠小说网kanshuyy.com
叶应澜陪着他们走了?旧车修理工厂,一起进办公?室喝茶。
“我看乔老板的车队都是旧车。即便是你给筹赈会价格便宜,一辆新车动辄三四千,但是乔老板的旧车不?过两千都不?到。如今国内这个状况,新车折损也高,如果捐助旧车,不?是有更多车子能进国内?”这位胖胖的霍先生?提出这个问题。
叶应澜烫着茶盏,冲洗茶叶,抬头看向?这位先生?:“霍先生?,旧车的价格天差地别,而且旧车不?是要多少就有多少的,势必要新旧车一起捐,有人?要是收购了?没有修理好的旧车,替换了?新车,旧车用于军用,故障不?断。到时候说这些旧车是南侨总会捐的,怎么办?”
这位霍先生?停顿了?一下。
“我们提供新车,到港之后经过再次测试的车子,送往国内,尚且被认为是生?意。而且,我们修出来?的旧车,实际上也都是卖给国内,也是用于国内运输,起到的作用是一样的。”叶应澜给几?位倒茶。
“不?知道你们修理厂可有更多的旧车可以售卖?”霍先生?问。
叶应澜心里明白各家都有小九九,这位霍先生?是眼红乔先生?汽车运输业务了?。
乔老先生?现?在主营就是昆明到重庆和武汉到重庆两条线路,尤其是昆明到重庆,他儿子乔启明在香港和南洋采购了?物资之后,通过余家的船运往海防港,如今香港一百大洋的东西到内地可以卖到三百大洋,边运输,边做贸易,就这已?经赚得让人?眼红。
直接说你们也要组建汽车运输公?司,偏偏先说要让筹赈会捐旧车,明显是想要浑水摸鱼。叶应澜说:“供不?应求,还?没出来?就被订了?。”
这位略有些失望。
林先生?和姜先生?邀请叶应澜一起去吃午饭,午饭后再筹赈会门口,背后是红色横幅,前面是整齐的二十八辆崭新的救护车,在报社?记者面前,进行了?车辆交接。
张老先生?声泪俱下地感激了?海外华侨的爱国之心。
这时有记者问:“张先生?,我想问,您对在武汉、重庆等地的商店出现?南洋的捐赠物资。您有什?么看法??”
张老先生?被问这个问题完全没有准备。
这这位记者拿出一份报纸:“这是我的同僚在武汉和重庆进行实地采访后,发回的照片,登上了?今天的报纸。”
“我来?跟大家念一下。”这位记者念了?起来?,“南洋捐赠抗战物资被高价转卖牟利……”
文章的内容是南洋给抗战前线的大米、煤油、阿司匹林、毛巾等物品出现?在了?重庆和武汉的商店里。
这篇文章内容念完,全场哗然。
边上的人?还?添了?几?句:“我也看到这条新闻了?,所以才过来?看看,想亲口问一下,我们省吃俭用,为国内捐赠的物资,为什?么没有到前线将士手里?而是被放在商店里高价转卖。”
主持这场交车仪式的姜先生?急急忙忙从记者手里接过报纸,报纸上有三张照片,一张是在汉口拍的,那是一家洋行门口,配上的是一个米袋,米袋有“星洲宝隆行捐赠”字样。另外一张照片是重庆的商行,记者买到了?不?同的日用品,相同的是,都有捐赠字样,最后一张是重庆那个商行的仓库,仓库里堆满了?捐赠物资。
“张老先生?,我们捐出的血汗钱,是为了?救国,是为了?救命,为什?么会出现?在这样的高价商店?”
“我们捐出去的东西,被贪污了?吗?”
“为什?么会有这种事情?”
“如果我们捐的钱,到不?了?将士手里,而是到了?蛀虫手里,我们捐了?做什?么?”
“……”
声浪越来?越大,星洲天气炎热,张老先生?头上冒汗,掏出手帕擦:“诸位,诸位请冷静,这件事我们会尽快调查给大家一个交代。”
“没有调查清楚,捐赠物资不?能发过去,发过去就喂贼!”
“对!不?能发过去。”
“……”
年前去国内,叶应澜听了?余嘉鸿炒生?丝的事,余嘉鸿跟她说国民政府高官家属在开战之初,他们利用手里的消息,在上海炒作棉纱,炒作军服染料,获利数十倍。
当时,余嘉鸿就无奈道:“知道他们贪,知道他们站在自己的利益上抗战,但是不?还?得靠他们打吗?如果不?捐,如果不?支持,那就亡国。”
叶应澜想着纵然是那帮人?贪腐,可终究是华侨们的捐助还?是拖住了?日本军队,否则日本打进南洋,也不?会针对马来?亚华人?进行大屠杀。
估计这是日本人?挑拨离间?,不?过苍蝇不?叮无缝蛋,国民政府从上到下贪腐严重,事情闹大也有好处,不?能让他们杜绝贪污,至少让他们收敛一些吧?
叫救护车的交车仪式在汹涌的声浪中匆匆结束,叶应澜跟姜先生?道别,姜先生?送她下楼:“余太太,实在对不?住。今天本该……”
“姜先生?,这事跟筹赈会没有任何关?系,陈先生?为国殚精竭虑,林先生?不?顾身体为国奔走,筹赈会里的每一位都尽己所能。筹赈会也账目公?开清晰,并无不?妥之处。你我都是一样的,我们都是为了?母国存亡。”叶应澜轻轻叹息,“如今,我们明知道他们之中问题重重,然而现?在更重要的是国家存亡,又不?得不?继续募集资金。早上到现?在,看起来?是冲着这次公?债发行而来?,陈公?子是真公?子,汉口和重庆转卖也是真转卖。您还?是先去跟林先生?商量,如何面对汹涌舆情?若是要我配合,我定然配合。”
“多谢理解。”
“同舟之人?,何须多言。”